Donnerstag, 5. Januar 2012

PDFLaTeX, Ligaturen und Copy'n'paste

Heute hatte ich wieder mal meine Not mit dem schönen Text den PDFLATEX produziert. Bestimmte Buchstabenkombinationen (wie zum Beispiel f+i und f+l) verschmelzen zu einem Letter, einer Ligatur.
  

  

Das sieht schöner aus und liest sich besser. In den letzten Jahren hat sich dank Unicode viel getan und die Suche nach Wörtern in PDF Dokumenten findet auch Ligaturen. Sucht man nach "film" (f+i+l+m), so wird auch fi+l+m gefunden. Wenn man jedoch Text aus einem PDF kopiert, so ist es Unicode Text mit Ligaturen drin. Erwischt man dann eine Software, oder füllt Online-Formulare via Copy'n'paste, so kann es passieren, das die Ligaturen nicht mehr ordentlich verarbeitet werden und man deren Stelle dann Kästchen oder anderen Sonderzeichenmüll sieht.
Nun habe ich leider erfolglos nach einer Möglichkeit gesucht Ligaturen zwar anzeigen zu lassen, aber im Copy'n'paste-Text nur einzelne Zeichen zu haben. Mann kann einzelne Ligaturen mit der italic-Korrektur
\/
aufbrechen oder wenn man das Paket babel vewendet besser mit
"|
das Gleiche erreichen. Durch ein
\usepackage{microtype}
\DisableLigatures{encoding = *, family = * }
in der Präambel kann man Ligaturen im ganzen Dokument unterbinden. Doch wie kann man PDFLATEX dazu bringen im angezeigten PDF schöne Ligaturen zu zeigen, aber bei Copy-Text nur einzelne Buchstaben zu kopieren? Ich habe nirgends eine gute Beschreibung gefunden, nur einige Beispiele, und es scheint zu funktionieren. Man fügt noch vor der Definition der Dokumentenklasse (/documentclass{...}) die Befehle
\input glyphtounicode.tex
\pdfgentounicode=1
ein. Bei MikTEX war es mit dabei, ansonsten gibt es glyphtounicode.tex im Netz.

Bewegungsprofil für 2011

Wie im vorletzten Jahr habe ich auch 2011 sehr oft meinen Aufenthaltsort per GPS aufgezeichnet. So konnte ich durchgehend alle meine Fotos geotaggen. Diesmal ist die zusammengestzte GPX-Datei mit allen Daten fast 50 MB groß. Letzte Nacht hat der Rechner nochmal nach dem Schema/Script von 2010 ein buntes Bildchen mit meinem Bewegungsprofil erstellt.
Post mit dem Bewegungsprofil für 2010

Montag, 2. Januar 2012

Japanische Bastelbögen


Weihnachten ist vorbei und die erzgebirgischen Figuren und die Lichterketten werden bald wieder eingemottet. Übers Jahr verteilt stehen dann wieder unterschiedlichste Feste an. Für die meisten Japanischen Feste haben wir keinen traditionellen Schmuck, letztes Jahr habe ich mir daher mit Bastelbögen aus dem Internet geholfen. Zum Hinamatsuri gib es tolle Vorlagen bei www.kooss.com.

Und die Kinder können auch mitbasteln: http://kotoba.littlestar.jp/hinaningyo.html

Neues Jahr - neues Handy

Pünktlich zum Jahresbeginn hat mein altes Handy (Sony Ericsson G705) seine Arbeit teilweise eingestellt. Das Flex-Kabel des Slidermechanismus ist defekt und so funktionieren einige Tasten nicht mehr. So bin ich jetzt auf der Suche nach einem neuen Mobiltelefon. Ein Smartphone mit Android wird es wohl werden.

Welche Programme werde ich wohl als erstes installieren?
  • aedict: ein Japanisch/Englisch oder Japanisch/Deutsches Wörterbuch mit Kanji-Suche, Strichfolge u.v.m. Vor vielen Jahren hatte ich auf meinen Palm OS Geräten (Sony Clie UX50 und TJ35) die Software PAdict als ständigen Begleiter schätzen gelernt. aedict scheint ein würdiger Nachfolger zu sein
  • GpsMid: mal schauen wie sich meine geliebte Navigationssoftware auf einem Androiden schlägt.
  • Android-XBMCremote klingt nett um meinen HTPC zu bedienen
Gesucht werden noch Programme für:
  • TrackID,
  • Wissenschaftlicher Taschenrechner (bisher Xcalc),
  • eBook-Leseprogramm (bisher mobipocket), 
  • Wasserwaage
  • SSH/Terminal client
  • QR-Code Leser
Ich freue mich auf konstruktive Kommentare ;-)

PS: Die Liste werde ich nach und nach vervollständigen und zum neuen Handy gibt es zu gegebener Zeit einen eigenen Post.


Gesundes Neues - 2012 -

Ich wünsche allen ein gesundes, erfolgreiches und fröhliches Jahr 2012!!